Библиотека. Исследователям Катынского дела.

<< к оглавлению

№240

2000 г. сентябрь 2, Варшава. — Послание Президента Республики Польша А. Квасневского [1] к участникам торжественного открытия польского кладбища жертв катынского преступления в Меднома)

Уважаемые господа!

Катынское преступление и память о его жертвах запечатлены в массовом сознании поляков, как великий символ. Символ польской мартирологии, Голгофы Востока. Символ непоколебимой верности Родине. Символ противостояния лжи и борьбы за правду. Трагедия жертв Медного, Катыни и Харького — это как страшный крик. Так много говорит он о польской исторической судьбе. Однако прежде всего это была трагедия живых, конкретных людей, наполненная их страданием и страхом, их верой и надеждой, их солидарностью, их борьбой с отчаянием, их усилиями защитить и до конца сохранить свое человеческое достоинство.

Открытие польского кладбища в Медном, так же как и перед этим и открытие кладбища в Катыни, является великим событием в современной истории Польши. Это — акт исторической справедливости. И вместе с тем — то, что живые должны мертвым, что так красноречиво зовут последним долгом.

Те, кто покоятся на этом кладбище, по замыслу сталинских преступников, должны были навсегда остаться безымянными, вычеркнутыми из человеческой памяти. У польских военнопленных — полицейских, офицеров, солдат Корпуса охраны пограничья, разведчиков намеривались отнять все, на что каждый человек имеет неотъемлемое право. Убитых без суда и следствия только за то, что они носили польские мундиры и преданно служили Речи Посполитой, бросили в общие, безымянные рвы смерти. Земля должна была навсегда скрыть преступление. Близкие ничего не должны были знать о них и не должны были никогда прийти к этим могилам. Здесь никогда не должно было быть ни креста, ни другого знака веры и человеческой памяти.

Но так не случилось, хотя минуло много времени, прежде чем правда о преступлении была раскрыта и здесь было построено польское кладбище. Многострадальный прах этих жертв отныне обретет достойное погребение. Это место, эти могилы будут сосредоточением памяти семей, которых коснулась катынская трагедия. Эта национальная святыня станет сосредоточением и нашей, польской памяти и местом, в котором мы воздаем почести героям.

Они здесь, они с нами, даже погибшие.

Это кладбище всегда будет местом боли и глубоких размышлений.

Здесь мы, поляки, можем поделиться своей болью с россиянами, можем рассказать им о том, что мы пережили, но в тоже время — и о нашем сочувствии страданиям миллионов жертв, которых поглотил страшный Архипелаг ГУЛАГ. Мы сумеем достойно оценить раскрытие правды о Катыни. И очень хотим ныне, хоть это и не легко, выйдя из тьмы тоталитарной ночи, вместе искать пути примирения. [2]

Я низко склоняю голову перед теми, кто покоится на кладбище в Медном.

Я присоединяюсь к вам, участники нынешних торжеств, в ваших размышлениях и раздумьях.

Мы вместе свидетельствуем, что Польша никогда не забудет своих верных сыновей, жертв катынского преступления.

Да покоятся они в мире!
Вечная им память!

Александр Квасневский
Президент Республики Польша

Печ. no: «Przeszłość i pamięć» 2000. N 3. S. 38.

___________________
а) Текст послания А. Квасневского был зачитан в Медном начальником канцелярии Президента РП министром Иолантой Шимапек-Дереш.

[1] Квасневский Александр (род. в 1954 г.), член ПОРП до 1990 г., председатель Комитета по делам спорта при Совете Министров в Польши в 1985—1989 гг., в 1990—1995 гг. — лидер Социал-демократической партии РП, с 1995г. — Президент Республики Польша.
[2] Эта же мысль была высказана Е. Бузеком в его выступлении в Медном 2 сентября 2000 г. Председатель Совета Министров РП заявил: «Никто не измерит боли, отчаяния, горечи и слез... Из вашей боли и ваших страданий может родиться польско-российское примирение. Да вознаградит вас Бог за все те годы, в течение которых вы хранили то, что для нашей отчизны свято... Российские друзья, ваша земля усеяна миллионами родных вам могил. Пусть же эти могилы, пусть же пережитые обиды станут для нас общей памятью и уберегут грядущие поколения от предательств и преступлений... Харьков, Катынь, Медное — польский триптих боли и страдания. Мы бы очень хотели, чтобы он был триптихом памяти наших народов и примирения на Востоке» («Przeszłość i pamięć» 2000. № 3. S. 36—37).